Меню

Как будет по испански черное платье для моей внучки

Лингвошокирующие фразы

просто трясут собой весь мир, а мы и не подозреваем.

На португальском языке: В июле блинчиками объесться [In Juliо рidаrаs оhuеlоs].

На испанском: Чёрное платье для моей внучки [Трахе негро пара ми ниета].

На турецком: Характер каждого быка [Хер манд аныб хуюб].

На арабском: Семья моего брата — лучшая в стране [Усрат ахуй атъебифи биляди].

А теперь — ХИТ СЕЗОНА!
На китайском: Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие [Х%й лю лю хули ибу ибу х%й суши].

Продолжим данную тематику (звиняйте за мат, ведь это только для нас это мат и ненормативная лексика)

Херня (Herna) — биллиардная(чеш.)
Яйца на очи — яичница-глазунья (болг.)
Шас о ебу — Спрячь сову (франц.)
Hид о ебу — Гнездо совы (франц.)
****’анволь — Взлетная полоса (франц.)
атьебу билядина — Самая красивая страна (арабск.)
собакахер мударисен — Здравствуй учитель (арабск.)
сУки — Любимый(японск.)
сОсимасё — Договорились (японск.)
мУде вИснет — Показ мод (шведск.)
***мора — Доброе утро(африканос.)
***ки — Вещички(африканос.)
на х..й хипО — Спокойной ночи (китайск.)
х..й цзянь — до свидания (китайск.)
Huesos — Косточки (исп.)
Ялда — «девочка»(иврит)
Тамхуй — благотворительная столовая(иврит)
мудак — обеспокоен(иврит)
дахуй — отсроченный(иврит)
Можете выписать дохуя — т.е Можете выписать отсроченный чек
Схуёт — права(иврит)
Ибу ибуди — ***дао муди — Шаг за шагом можно достигнуть цели(кит.)
Йо трахо трахе — (Yo trajo traje)
Я принёс костюм (португ.)
Доеби — суббота (япон.)
Peace Dance — Танец мира (англ.)
Ибуибу дэ дао муди — Шаг за шагом к намеченной цели (китайск.)
Ebbene — Итак (итал.)
Йоббар (Jobbar) — работать (шведский, естественно)
Трабахар (Trabajar) — работать (исп.)
Pereibar — запрещать (итал.)
Ebedelni — обедать (венгр.)
Near Bird — «рядом птица»(англ.) Употребляется в выражениях «А меня это Near_Bird!»
Chop is dish — «Котлета — это еда» (англ.)
bardak — стакан (турецкое)
Блю воте (Blue water) — голубая вода (англ.)
Урода — Красота (пол.)
Ша уибу — кошка или сова (фр.)
Huerte — огород (исп.)
Figlio perduto — потерянный сын (итал.)
Бляйбен — оставаться (нем.)
Их бляйбе зер гут — я хорошо сохранился (нем.)
Охуэла — (Hojuela) — Блин (исп.)
Бляйх — бледный (нем.)
Ebeniste — столяр-краснодеревщик (венгр.)
Ebahi — изумиться (венгр.)
More dark? Some more dark. (Модак? Сам модак.) — о пиве: «Более темное? Hемного более темное.» (англ.)
Kaka — пирожное (швед.)
Хуэва пейва — добрый день (финский) (на слэнге — ***ва пиява)
Pedestrians — Пешеходы (англ.)
Склеп — магазин (польск.) употр. в фразах: «сегодня в склепе мясо кончилось, остались только кости на бульон. »
Еbauche — набросок(фр.)
Hи х..й бу х..й — Ты возвращаешься? (китайск.)
Mandar — посылать (исп.)
Huile — масло (фр.)
Cuchara — ложка (исп.)
Huis — калитка (фр.)
Eber — чуткий (венгр.)
Mando — командование (исп.)
Монда (Mandag) — понедельник (швед.)
Тухлая пойка — блудный сын (фин.)
Свалка (svalka)- прохлада (швед.)
Глюк — счастье (нем.)
Ёлопукки — Дед Мороз (фин.)
Дядо Мраз — Дед Мороз (болг.)
Миньетта (Min hjarta) — моё сердце (швед.)
Палка (Palkka) — Зарплата (фин.) (Получил палку — распишись!)
Липун (Lipun) — Билет (фин.)
Сукла (suklaa) — Шоколад (фин.)
Лохи (lohi) — Лосось (фин.)
Ленинки (Leninki) — Платье (фин.)
Бундесрат — Дума (нем)
Яма — Гора (яп.)
Полотенце стерильноебанное — Банное стерильное полотенце (рус.)

Источник

как звучат различные языки

На испанском:
Черное платье для моей внучки
[Трахе негро пара ми ниета]

На турецком
Характер каждого быка
[Хер манд аныб хуюб];

на арабском
Семья моего брата — лучшая в стране
[Усрат ахуй атъебифи биляди].

А теперь, ХИТ СЕЗОНА ! На китайском;
Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие.
[Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши].

Читайте также:  Платья вязаное крючком белое со схемами

Словарь:
(все слова — подлинные!)
Трахе негро пара ми ниета — Чёрное платье для моей внучки(исп.)

Херня (Herna) — биллиардная(чеш.)

Яйца на очи — яичница-глазунья (болг.)

Шас о ебу — Спрячь сову (франц.)

Нид о ебу — Гнездо совы (франц.)

пизд’анволь — Взлетная полоса (франц.)

атьебу билядина — Самая красивая страна (арабск.)

собакахер мударисен — Здравствуй учитель (арабск.)

сОсимасё — Договорились (японск.)

мУде вИснет — Показ мод (шведск.)

хуемора — Доброе утро(африканос.)

на хуй хипО — Спокойной ночи (китайск.)

хуй цзянь — до свидания (китайск.)

Huesos — Косточки (исп.)

Тамхуй — благотворительная столовая(иврит)

дахуй — отсроченный(иврит) Можете выписать дохуя — т.е Можете выписать отсроченный чек

Ин хулио пидарас охуэлос — (In Julio pidaras ohuelos) В июле блинчиками объесться (португ.)

Хер манд аныб хуюб — Характер каждого быка (турецк.)

Усрат ахуй атъебифи биляди — Семья моего брата — лучшая в стране (араб.)

Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши — Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие (кит.)

Ибу ибуди — хуйдао муди — Шаг за шагом можно достигнуть цели(кит.)

Йо трахо трахе — (Yo trajo traje) Я принёс костюм (португ.)

Доеби — суббота (япон.)

Peace Dance — Танец мира (англ.)

Ибуибу дэ дао муди — Шаг за шагом к намеченной цели (китайск.)

Ebbene — Итак (итал.)

Йоббар (Jobbar) — работать (шведский, естественно))

Трабахар (Trabajar) — работать (исп.)

Pereibar — запрещать (итал.)

Ebedelni — обедать (венгр.)

Near Bird — «рядом птица»(англ.) Употребляется в выражениях «А меня это Near_Bird!»

Chop is dish — «Котлета — это еда» (англ.)

bardak — стакан (турецкое)

Блю воте (Blue water) — голубая вода (англ.)

Урода — Красота (пол.)

Ша уибу — кошка или сова (фр.)

Huerte — огород (исп.)

Figlio perduto — потерянный сын (итал.)

Бляйбен — оставаться (нем.)

Их бляйбе зер гут — я хорошо сохранился (нем.)

Охуэла — (Hojuela) — Блин (исп.)

Бляйх — бледный (нем.)

Ebeniste — столяр-краснодеревщик (венгр.)

Ebahi — изумиться (венгр.)

More dark? Some more dark.(Модак? Сам модак.) — о пиве: «Более темное? Немного более темное.» (англ.)

Kaka — пирожное (швед.)

Хуэва пейва -добрый день (финский) (на слэнге — Хуява пиява)

Pedestrians — Пешеходы (англ.)

Склеп — магазин (польск.) употр. в фразах: «сегодня в склепе мясо кончилось, остались только кости на бульон. «

Ни хуй бу хуй — Ты возвращаешься? (китайск.)

Mandar — посылать (исп.)

Huile — масло (фр.)

Cuchara — ложка (исп.)

Huis — калитка (фр.)

Eber — чуткий (венгр.)

Mando — командование (исп.)

Монда (Mandag) — понедельник (швед.)

Тухлая пойка — блудный сын (фин.)

Свалка (svalka)- прохлада (швед.)

Глюк — счастье (нем.)

Ёлопукки — Дед Мороз (фин.)

Дядо Мраз — Дед Мороз (болг.)

Миньетта (Min hjarta) — моё сердце (швед.)

Липун (Lipun) — Билет (фин.)

Сукла (suklaa) — Шоколад (фин.)

Лохи (lohi) — Лосось (фин.)

Ленинки (Leninki) — Платье (фин.)

Бундесрат — Дума (нем)

«чек дохуй» — отсроченный чек (иврит)

«зхуйот шмурот» — охраняемые права (иврит)

Поддержи Бугага.ру и поделись этим постом с друзьями! Спасибо, друг! 🙂

Источник

Смешные фразы на других языка ! Читать всем !

Те, кому в детстве приходилось по той или иной причине изучать китайский язык, рассказывали, что непростой задачей было не ржать в голос, читая слово «х..й» — как известно, в китайском языке оно очень популярное и многозначное. Да и в других языках немало слов, созвучных нашим, российским ругательствам. По интернету давно ходит старая-престарая коллекция слов и фраз на разных языках, которые по-русски звучат как грубая брань. Итак, ибуибу дэ дао муди — это по китайски значит «идите к намеченной цели», то есть читайте далее. Осторожно, много нехороших слов!
Фразы
На португальском шокирующей фразой будет:
В июле блинчиками объесться
[Ин хулио пидарас охуэлос].

Читайте также:  Платье которое становится невидимым

На испанском:
Черное платье для моей внучки
[Трахе негро пара ми ниета]

На турецком
Характер каждого быка
[Хер манд аныб хуюб];

на арабском
Семья моего брата — лучшая в стране
[Усрат ахуй атъебифи биляди].

А теперь, ХИТ СЕЗОНА ! На китайском;
Грязно—серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие.
[Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши].

Словарь
(все слова — подлинные!)

Херня (Herna) — биллиардная(чеш.)
Яйца на очи — яичница—глазунья (болг.)
Шас о ебу — Спрячь сову (франц.)
Нид о ебу — Гнездо совы (франц.)
пизд’анволь — Взлетная полоса (франц.)
атьебу билядина — Самая красивая страна (арабск.)
собакахер мударисен — Здравствуй учитель (арабск.)
сУки – Любимый (японск.)
сОсимасё — Договорились (японск.)
мУде вИснет — Показ мод (шведск.)
хуемора — Доброе утро (африканос.)
хуйки – Вещички (африканос.)
на хуй хипО — Спокойной ночи (китайск.)
хуй цзянь — до свидания (китайск.)
Huesos — Косточки (исп.)
Ялда — «девочка» (иврит)
Тамхуй — благотворительная столовая (иврит)
мудак – обеспокоен (иврит)
дахуй – отсроченный (иврит) Можете выписать дохуя — т.е Можете выписать отсроченный чек
Схуёт – права (иврит)
Хер манд аныб хуюб — Характер каждого быка (турецк.)
Усрат ахуй атъебифи биляди — Семья моего брата — лучшая в стране (араб.)
Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши — Грязно—серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие (кит.)
Ибу ибуди — хуйдао муди — Шаг за шагом можно достигнуть цели(кит.)
Йо трахо трахе — (Yo trajo traje) Я принёс костюм (португ.)
Доеби — суббота (япон.)
Peace Dance — Танец мира (англ.)
Ибуибу дэ дао муди — Шаг за шагом к намеченной цели (китайск.)
Ebbene — Итак (итал.)
Йоббар (Jobbar) — работать (шведский, естественно))
Трабахар (Trabajar) — работать (исп.)
Pereibar — запрещать (итал.) Ebedelni — обедать (венгр.)
Near Bird — «рядом птица»(англ.) Употребляется в выражениях «А меня это Near_Bird!»
Chop is dish — «Котлета — это еда» (англ.)
bardak — стакан (турецкое)
Блю воте (Blue water) — голубая вода (англ.)
Урода — Красота (пол.)
Ша уибу — кошка или сова (фр.)
Huerte — огород (исп.)
Figlio perduto — потерянный сын (итал.)
Бляйбен — оставаться (нем.)
Их бляйбе зер гут — я хорошо сохранился (нем.)
Охуэла — (Hojuela) — Блин (исп.)
Бляйх — бледный (нем.)
Ebeniste — столяр—краснодеревщик (венгр.)
Ebahi — изумиться (венгр.)
More dark? Some more dark.(Модак? Сам модак.) — о пиве: «Более темное? Немного более темное.» (англ.)
Kaka — пирожное (швед.)
Хуэва пейва —добрый день (финский) (на слэнге — Хуява пиява)
Pedestrians — Пешеходы (англ.)
Склеп — магазин (польск.) употр. в фразах: «сегодня в склепе мясо кончилось, остались только кости на бульон. »
Еbauche – набросок (фр.)
Ни хуй бу хуй — Ты возвращаешься? (китайск.)
Mandar — посылать (исп.)
Huile — масло (фр.)
Cuchara — ложка (исп.)
Huis — калитка (фр.)
Eber — чуткий (венгр.)
Mando — командование (исп.)
Монда (Mandag) — понедельник (швед.)
Тухлая пойка — блудный сын (фин.)
Свалка (svalka)— прохлада (швед.)
Глюк — счастье (нем.)
Ёлопукки — Дед Мороз (фин.)
Дядо Мраз — Дед Мороз (болг.)
Миньетта (Min hjarta) — моё сердце (швед.)
Липун (Lipun) — Билет (фин.)
Сукла (suklaa) — Шоколад (фин.)
Лохи (lohi) — Лосось (фин.)
Ленинки (Leninki) — Платье (фин.)
Бундесрат — Дума (нем)
Яма — Гора (яп.)
«чек дохуй» — отсроченный чек (иврит)
«зхуйот шмурот» — охраняемые права (иврит)

Источник

Топ 13 смешных испанских слов

1. Huesos ‘кости’ читается как [уэсос], но так как перед u стоит h, то по-русски можно прочитать соответственно.

2. Concha ‘ракушка’ [конча], но вообще это слово в Латинской Америке еще обозначает женский половой орган, поэтому имеет там 2 значения. В Испании слово Concha может быть даже именем девушки, женщины. И если она поедет в Латинскую Америку с таким именем, то местные жители могут над данным именем посмеяться. Просто я уже слышала несколько историй об этом.

Читайте также:  Платья с горловиной пышные

3. Perdi ‘я потерял’ [пэрди] (от глагола perder ‘терять’), но здесь понятно, да, кто что потерял?

4. Huesoso ‘костяной’ [уэсосо], к этой же тематике можно отнести шоколадки Huesitos [уэситос], фото которых я люблю в Instagram публиковать. Если произносить букву h в начале слова, то вы знаете, как это будет звучать по-русски.

5. Julio ‘июль’ [хульо] и junio ‘июнь’ [хуньо], когда я начинала изучать испанский язык, я думала, что это самый смешной язык в мире, потому что для русского человека такое читать – вау!

6. Chileno ‘чилиец’ [чилено], весело, да? У мен есть один друг chileno.

7. Mochila ‘рюкзак’ [мочила], ну понятно, «мочилово», да? На самом деле, когда я это встречаю где-нибудь в тексте, то не смеюсь, потому что привыкла. А сейчас начинаю смеяться, потому что как бы возвращаюсь в свою «русскую оболочку».

8. Pedirаs ‘ты попросишь’ [пэдирас] (от глагола pedir ‘просить’ [пэдир]), прикольно, да?

9. Mudarse ‘переезжать’ [мударсэ], я, короче, mudarse, потому что я же переехала в Испанию.

10. Prohibir ‘запрещать’ [проибир], но если читать этот глагол как [прохибир], то мне в голову лезет не слово «запрещать», а совсем другие варианты его перевода. Допустим, слово prohibieron ‘они запретили’ можно прочесть как [прохибьерон], но это неправильно, вы меня не слушайте, потому что я читаю специально для прикола; а по-испански правильно будет [проибьерон].

11. Fallos ‘ошибки’ [файос], это не то, что вы могли подумать. Удвоенная буква l читается как [й], но в Испании и в Латинской Америке, это буквосочетание читается как [дж’].

12. Débil ‘слабый’ [дэбил], над этим словом я реально смеялась, особенно когда пишут, допустим, agua débil ‘слабая вода’ без каких-то минералов, я читала как «дебил».

13. Mi nieta (-o) ‘моя внучка’ (мой внук) [ми ньета (-о)].

Источник

Как будет по испански черное платье для моей внучки

Подборка фраз, которые на русском языке звучат совсем безобидно, но только стоит их перевести на тот или иной язык мира, то они станут для нас просто шокирующими…

на португальском:
Русская фраза: «В июле блинчиками объесться»
Перевод: «ИН ХУЛИО ПИДАРАС ОХУЭЛОС»

Русская фраза: «Я принёс костюм»
Перевод: «ЙО ТРАХО ТРАХЕ»

на испанском:
Русская фраза: «Черное платье для моей внучки»
Перевод: «ТРАХЕ НЕГРО ПАРА МИ НИЕТА»

на турецком:
Русская фраза: «Характер каждого быка»
Перевод: «ХЕР МАНД АНЫБ ХУЮБ»

Русская фраза: «Характер каждого быка»
Перевод: «ХЕР МАНД АНЫБ ХУЮБ»

на арабском:
Русская фраза: «Семья моего брата — лучшая в стране»
Перевод: «УСРАТ АХУЙ АТЬЕБИФИ БИЛЯДИ»

Русская фраза: «Самая красивая страна»
Перевод: «АТЬЕБУ БИЛЯДИНА»

Русская фраза: «Здравствуй учитель»
Перевод: «СОБАКАХЕР МУДАРИСЕН»

на китайском:
Русская фраза: «Грязно—серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие»
Перевод: «ХУЙ ЛЮ ЛЮ ХУЛИ ИБУ ИБУ ХУЙ СУШИ»

Русская фраза: «Спокойной ночи»
Перевод: «НА ХУЙ ХИПО»

Русская фраза: «Шаг за шагом можно достигнуть цели»
Перевод: «ИБУ ИБУДИ ХУЙДАО МУДИ»

Русская фраза: «Ты возвращаешься?»
Перевод: «НИ ХУЙ БУ ХУЙ»

на шведском:
Русская фраза: «Показ мод»
Перевод: «МУДЕ ВИСНЕТ»

Русская фраза: «Моё сердце»
Перевод: «МИНЬ ЕТТА»

на французском:
Русская фраза: «Спрячь сову»
Перевод: «ШАС О ЕБУ»

Русская фраза: «Гнездо совы»
Перевод: «НИД О ЕБУ»

на английском:
Русская фраза: «Танец мира»
Перевод: «ПИС ДЭНС»

Русская фраза: «Котлета — это еда»
Перевод: «ЧОП ИЗ ДИШ»

Русская фраза: «Голубая вода»
Перевод: «БЛЮ ВОТЕ»

Русская фраза: «Более темное. Немного более темное (про пиво)»
Перевод: «МО ДАК. САМ МО ДАК»

на итальянском:
Русская фраза: «Потерянный сын»
Перевод: «ФИГЛИО ПЕРДИТО»

на иврите:
Русская фраза: «Отсроченный чек»
Перевод: «ЧЕК ДОХУЙ»

Русская фраза: «Охраняемые права»
Перевод: «ЗХУЙ ОТ ШМУРОТ»

Источник

Adblock
detector