Меню

Танино платье как пишется

Почему Танин пишется с большой буквы

, а «пушкинская проза» – с маленькой?

Здравствуйте, дорогие читатели. Идею этой статьи мне навеял прошедший Тотальный диктант, где было словосочетание «Василисин муж». Слово «Василисин» – это притяжательное прилагательное. Оно указывает на принадлежность объекта какому-либо лицу, однако правописание таких слов отличается. В частности, где-то прописная буква пишется, а где-то – нет. И сейчас я расскажу, почему.

Если притяжательное прилагательное образовано от имени собственного с помощью суффиксов -ов, -ев, -ин и указывает на принадлежность индивидуальному лицу, то оно пишется с большой буквы.

Например, Петров день, Георгиева любовь, Танин мяч.

Но есть исключение. Если прилагательное – часть устойчивого выражения, фразеологизма, то прописная буква не нужна. Примеры таких выражений: ахиллесова пята, федорино горе, адамово яблоко. Хоть и образованы прилагательные от имен, а пишутся все равно с маленькой буквы.

Со строчной буквы пишутся также прилагательные, в словообразовании которых участвовал суффикс – ск. Именно поэтому «пушкинские стихи», «лермонтовский герой», «тургеневская девушка», «бальзаковский возраст» мы пишем с маленькой буквы.

Важно: если подобные прилагательные – часть официального названия чего-либо, то буква становится заглавной. Например, «Нобелевская премия», «Пушкинские чтения».

Чтобы не путаться, запомните, что все решает суффикс. Если это – ск, буква маленькая, если все остальные – большая. Официальные названия всегда пишем с прописной буквы.
***

Слова, которые произошли от имен собственных, но не все об этом знают

История знает немало случаев, когда собственное имя человека становится нарицательным и дает жизнь новым словам. Потом эти слова прочно входят в наш лексикон, и мы даже не задумываемся об их происхождении. Или не догадываемся, что за ними стоят реальные истории, обстоятельства и судьбы.

Предлагаю приподнять полог истории и заглянуть в прошлое некоторых слов. Возможно, сейчас вы узнаете что-то новое:

Бойкот
Бойкот – прекращение любых отношений с человеком, организацией или государством – стал так называться по имени англичанина Д. Бойкота. Он приехал в Ирландию управлять имением другого англичанина и своими выходками серьезно разозлил местных фермеров. Да так, что они в 1880 году объявили ему бойкот. Так слово и прижилось.

Алгоритм
Считается, что слово «алгоритм» происходит от имени великого ученого и математика Мухаммеда аль-Хорезми;, написавшего работу о позиционной десятичной системе счисления. Когда сочинение попало в руки европейцев, его оригинальное название было утрачено.

Работе дали новое имя «Algoritmi de numero Indorum», что значит «Индийское искусство счёта, сочинение Аль-Хорезми». Позднее Algoritmi трансформировалось в известный нам «алгоритм».

Хулиган
Знаете ли вы, что слово, которым мы называем дебошира и нарушителя порядка, – это фамилия? Кто как входит в историю, как говорится.

В XVIII веке в Лондоне проживала семья Хулихэн (Houlihan), прославившаяся своими выходками далеко за пределами Великобритании. Они нападали на людей, грабили и устраивали всевозможные дебоши – в общем, развлекались, как могли.

Но особенно среди них отличился Патрик Хулихэн. Он настолько запомнился англичанам, что те спустя сотню лет даже посвятили ему песенку. А фамилия парня стала нарицательной и превратилась в хорошо знакомого нам «хулигана».

Силуэт
Слово «силуэт» обязано своим происхождением министру финансов Франции Этьен де Силуэту. Тот первым задумался о сокращении расходов на содержание королевского двора, что очень не понравилось его членам. Говорят, он даже предлагал отказаться от создания дорогих портретов. За что и был карикатурно изображен в виде закрашенной тени – силуэта.

Но это вряд ли расстроило министра: он увлекался вырезанием силуэтов из бумаги и даже придумал обводить тень человека на стенах дома. А позднее создал музей силуэтов, правда, на должности министра он долго не задержался. Недовольные придворные вытеснили Этьена с руководящей должности.

Кардиган
Вязаный теплый жакет без воротника, который застегивается на пуговицы, тоже имеет своего «прародителя». Им стал английский генерал Д.Т. Брюднелл, лорд Кардиган, участник Крымской войны. Он придумал этот элемент гардероба и поддевал его под форменный мундир. Первыми ноу-хау оценили кавалеристы его бригады, тоже носившие кардиганы, а слово вошло в историю вместе с удобной одеждой.
***

Что значит выражение «тихой сапой» и при чём здесь сапёр?

В русском языке огромное количество устойчивых фразеологических оборотов – неделимых лексических единиц. Это означает, что истинный смысл выражения складывается только в сочетании слов фразеологизма. Вот, например, выражение «тихой сапой». История его очень интересная и не всем известна, она уходит далеко в глубь веков, аж в XVI век. Но обо всем по порядку.

Читайте также:  Как украсить платье с цветочным принтом

В современном русском языке выражение «тихой сапой» мы употребляем, когда хотим подчеркнуть какую-либо деятельность человека, которую он выполняет незаметно, даже скрытно от других, но вкладывает в работу много сил, терпения и усердия, а в итоге добивается цели.

Почему-то считалось, что оборот имеет негативную эмоциональную окраску: предполагалось, в деяниях человека есть злой умысел. Все это связано с историей фразы.

В русский язык выражение «тихой сапой» пришло из французского, где «sape» — это рабочий инструмент: кирка или мотыга. Оказывается, в далеких Средних веках во Франции «сапёрами» называли людей, делающих подкопы и рвы в замках и крепостях для их завоевания. Выражение «тихая сапа» употреблялось в то время только в военной среде и означало оно трудную, монотонную работу по подкопу, очень тихую, не привлекающую внимания. От того, насколько хорошо был выполнен подкоп, зачастую решался исход битвы. Во Франции даже стали появляться специальные войска или подразделения, которые занимались только подкопами. Этих солдат называли «сапёрами». Первоначально сапёры не имели отношения к разминированию взрывных устройств, тогда их просто не было. Сапёры получили своё название по аналогии с инструментом «сапа» — мотыга.

Работа сапёра считалась одной из самых трудных, опасных и изнурительных. Ведь это не только огромное физическое напряжение, но и огромный риск. Ведь замки всегда охранялись, а если сапёра ловили: его ждала мучительная смерть.

По аналогии с работой сапёра выражение «тихой сапой» приобрёл своё значение – трудной работы, выполняемой настойчиво и незаметно.

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 29.06.2019. Позор! Не выпустили, а выбросили
  • 28.06.2019. Почему Танин пишется с большой буквы
  • 27.06.2019. Прочтите, не пожалеете
  • 26.06.2019. Шаньга. Верхний песок
  • 25.06.2019. Алта Белая
  • 24.06.2019. Современники об Анне Ахматовой
  • 23.06.2019. Сегодня дерь рождения Анны Ахматовой
  • 19.06.2019. 10 правил хорошего тона
  • 18.06.2019. Пародии А. Иванова
  • 16.06.2019. День Святой Троицы
  • 15.06.2019. Множество значений одного слова
  • 14.06.2019. Зайдите к Малярше — мой вам совет
  • 13.06.2019. Шаньга. Лодка
  • 12.06.2019. Иосиф Бродский
  • 11.06.2019. Шаньга. Река
  • 10.06.2019. Святитель Лука
  • 09.06.2019. Как апостол Павел бойца-атеиста в войну спас
  • 08.06.2019. Игорь Царев. Звездопад
  • 07.06.2019. 6 июня день русского языка
  • 06.06.2019. Кто такая 16-летняя Грета Тунберг
  • 03.06.2019. Гаплология — что это такое
  • 02.06.2019. В русском языке обнаружен новый союз
  • 01.06.2019. Русские писатели с иностранными корнями

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Почему «Танин» пишется с большой буквы, а «пушкинская проза» – с маленькой?

Здравствуйте, дорогие читатели. Идею этой статьи мне навеял прошедший Тотальный диктант, где было словосочетание «Василисин муж». Слово «Василисин» – это притяжательное прилагательное. Оно указывает на принадлежность объекта какому-либо лицу, однако правописание таких слов отличается. В частности, где-то прописная буква пишется, а где-то – нет. И сейчас я расскажу, почему.

Если притяжательное прилагательное образовано от имени собственного с помощью суффиксов -ов, -ев, -ин и указывает на принадлежность индивидуальному лицу , то оно пишется с большой буквы.

Например, Петров день, Георгиева любовь, Танин мяч.

Но есть исключение. Если прилагательное – часть устойчивого выражения, фразеологизма, то прописная буква не нужна. Примеры таких выражений: ахиллесова пята, федорино горе, адамово яблоко. Хоть и образованы прилагательные от имен, а пишутся все равно с маленькой буквы .

Со строчной буквы пишутся также прилагательные, в словообразовании которых участвовал суффикс – ск. Именно поэтому « пушкинские стихи», «лермонтовский герой», «тургеневская девушка», «бальзаковский возраст» мы пишем с маленькой буквы.

Важно: если подобные прилагательные – часть официального названия чего-либо, то буква становится заглавной. Например, «Нобелевская премия», «Пушкинские чтения» .

Чтобы не путаться, запомните, что все решает суффикс. Если это – ск, буква маленькая, если все остальные – большая. Официальные названия всегда пишем с прописной буквы.

Читайте также:  Схемы крючком платье работу

Текст, фото и кошка — авторские.

Поставьте, пожалуйста, «пальчик вверх» и подпишитесь на канал — это очень поможет развитию проекта.

С уважением, автор канала «Беречь речь» — здесь пишут о русском языке с юмором и любовью.

Источник

Поиск ответа

Всего найдено: 25

Вопрос № 304355

Здравствуйте! У меня большая рукопись и если в ней что-то переделывать прежде чем подавать в издательство, хочется быть уверенными, что все верно. Как правильно писать притяжательные прилагательные: например «он не отпускал танин у руку»или «он оставил катину сумку» или «это была чисто антоновская хитрость» — » танин у», «катину», «антоновская» — писать с большой или с маленькой буквы? Мне чисто зрительно большая буква мешает, осталось в памяти, что буква маленькая в этом случае, но, возможно, я ошибаюсь. Спасибо! Очень жду Вашего ответа! с уважением, Екатерина

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Танин а рука, Катина сумка, антоновская хитрость.

Имена прилагательные, образованные от личных имен, фамилий, кличек при помощи суффиксов -ов (-ев) или -ин и обозначающие индивидуальную принадлежность, пишутся с прописной буквы, напр.: Рафаэлева Мадонна, Шекспировы трагедии, Гегелева «Логика», Далев словарь, Иваново детство, Танин а книга, Муркины котята.

Имена прилагательные, образованные от личных имен и фамилий при помощи суффиксов -ск-, -овск- (-евск-), -инск-, пишутся со строчной буквы, напр.: далевский словарь, дарвиновское учение, бетховенская соната, шекспировские трагедии, пришвинская проза, пушкинская гармония, суворовские традиции.

Подробнее читайте в справочнике Д. Э. Розенталя или справочнике под ред. В. В. Лопатина.

Склоняются ли здесь географические названия: . аквально-скальные комплексы мыса Казантип(а) с озером Акташ(ем) и Ас танин скими плавнями, аквально-прибрежный комплекс мыса Опук(а). Большое спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Географические названия, которые употребляются с родовыми словами озеро и мыс, обычно не склоняются: ..аквально-скальные комплексы мыса Казантип с озером Акташ и Ас танин скими плавнями, аквально-прибрежный комплекс мыса Опук.

добрый день из Франции. Я учу русский язык один уже три года. люблю это. но сейчас у меня проблема с одной формой, которую нашёл в одной книге. Значит о девушке. которую зовут Таню, и она живёт в Петере, где семья имеет квартиру. Я мог читать это фразу: .. лестница вела из Танин ой квартиры. Есть может быть правило, которое я ещё не знаю ? Не надо писать квартира Тани ? или Танин а может другая Форма имени? Или Танин Танин а прилагательные? Но может быть у вас лучшие примеры. в всяком случае спосибо за помощь jean-marc Bodi

Ответ справочной службы русского языка

Танин — это притяжательное прилагательное от имени Таня.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли употреблять слово » танин » во множественном числе? Например, «жесткие танин ы», «незрелые танин ы» в красном вине. Если да, то какая будет форма в родительном падеже? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Это слово, конечно, употребляется во множественном числе. Правильно в родительном падеже: танин ов.

Добрый день! Возник вопрос по поводу образования прилагательного от Астана, который был опубликован на Грамоте. Вопрос № 264854 Здравствуйте. Вторично задаю вопрос: как правильно будет Астананский или Ас танин ский митрополит. Спасибо Ответ справочной службы русского языка Верно: астанский (от Астана). Помогите, пожалуйста, разобраться, какая все-таки форма прилагательного будет правильной. Если следовать правилу о том, что суффикс -инск- используется в прилагательных, которые образованы от географический названий (существительных) на -а(-я), -ы(-и), то тогда форма астанский (от Астана) неверная.

Ответ справочной службы русского языка

Астанский – устаревшая рекомендация. Название Астана относительно новое, и прилагательные от него образовывались разными способами. Эти колебания нашли отражение в словарях. Согласно словарю Е. А. Левашова «Географические названия» (СПб., 2000) от слова Астана образуются прилагательные ас танин ский и астанийский. Современный академический орфографический словарь фиксирует только вариант ас танин ский, который, по-видимому, получил более широкое распространение. Прилагательное астанайский закрепилось в церковной сфере. Официальные названия – Астанайская епархия и митрополит Астанайский.

Правило, на которое Вы ссылаетесь, – орфографическое. Оно регулирует только выбор гласной буквы в прилагательных на —нский, образованных от имен собственных.

Здравствуйте! Подскажите, как правильно писать: » Танин а вещь» (заглавная буква), или » танин а вещь» (строчная буква)? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Верно ли употреблены прописная и строчная: Танин , но по- танин ому? Сережин — по-сережиному? Обособляются ли такие слова?

Ответ справочной службы русского языка

1. Корректно: по- Танин ому, по-Сережиному .

2. Обособление таких слов зависит от контекста. Ср.: Это подходит к ним по содержанию , это и звучит по-Сережиному ( И. А. Бродский «О Сереже Довлатове») и при передаче разговорной речи: По-Сережиному, нам нужно бежать туда сломя голову .

Читайте также:  Длинные широкие платья которые носили медики ученые судьи чиновники

С заглавной же буквы пишется: Сашкино (колено, плечо)? А можете дать ссылку на соответствующее правило? Заранее благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Имена прилагательные, образованные от личных имен, фамилий, кличек при помощи суффиксов -ов (-ев) или — ин и обозначающие индивидуальную принадлежность, пишутся с прописной (большой) буквы: Сашкино плечо, Танин о колено.

Как склонять собственные наименования, географические названия населённых пунктов, например, село Сме танин о?

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, какое окончание будет верным при склонении в родительном падеже названия «Татьянин родник»? Например, «Провели реконструкцию Татьяниного родника» — это верно? Вышел спор с руководителем, который настаивает на написании «Провели реконструкцию Татьянина родника», что вызывает у меня огромные сомнения.

Ответ справочной службы русского языка

Имена прилагательные с суф. — ин, -ын , имеющие значение «принадлежащий тому, кто назван мотивирующим словом», называются притяжательными. Это такие слова, как мамин , сестрин , материн , бабушкин , ведьмин , дядин ; Иринин , Татьянин , Володин , Колин и т. д.

Такие притяжательные прилагательные в русском языке могут изменяться двояким образом – по местоименному склонению и по притяжательному склонению.

Большая часть притяжательных прилагательных с основой на — ин , — нин изменяется по местоименному склонению, образуя формы родительного и дательного падежа ед. числа мужского и среднего рода с помощью падежных окончаний прилагательных, а не существительных. То есть: мамин день рождения – до маминого дня рождения, к маминому дню рождения; Танин брат – Танин ого брата, к Танин ому брату.

Но такие прилагательные могут изменяться и по притяжательному склонению: до мамина дня рождения, к Танин у брату. Грамматически эти формы верны, но они уходят из языка. «Образование падежных форм у притяжательных прилагательных на — ин , — нин по притяжательному склонению является устаревшим, – отмечает академическая «Русская грамматика» (М., 1980). – Оно закрепилось за прилагательными, входящими в состав географических названий, наименований местностей, названий растений и цветов: Канин Нос (название полуострова); Машкин верх (Л. Толст.); венерин башмачок (растение); а также за прилагательными, входящими в состав устойчивых сочетаний: шемякин суд , тришкин кафтан , сюда же устар. ильин день , фомин понедельник , троицын день ».

Итак, в свободных сочетаниях правильно: до маминого дня рождения, к Танин ому брату (предпочтительный вариант) и до мамина дня рождения, к Танин у брату (грамматически верное, но устаревшее употребление). Но: реконструкция Татьянина родника (прилагательное в составе названия), также: тришкина кафтана, шемякина суда (устойчивые выражения).

Подробнее о склонении притяжательных прилагательных см. в «Русской грамматике».

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, можно ли сказать «Никитин обед» или правильно «обед Никиты». И почему? Можно ли говорить » Танин а сумка» или правильнее «сумка Тани»?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! В 20 веке все родовые нанайские фамилии ни в женском, ни в мужском роде не склонялись, тому подтверждение — аттестаты, удостоверения, награды. А сегодня я пытаюсь доказать, что в мужском роде фамилии Гейкер, Дигор, Хай танин , Самар, Ходжер, Одзял (кроме Бельды, Актанко, Киле) склоняются. Кто прав? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, нужно склонять. Нанайские фамилии в русском языке следуют общему правилу.

Здравствуйте!
Какое написание верно: Танин а (комната) или танин а (комната), Димина (книга) или димина (книга), Марусино (платье) или марусино (платье), Витина (игрушка) или витина (игрушка) и т.д.?
С прописной или со строчной буквы (если это не начало предложения)?
«Эта дверь вела в Т(т)анину комнату»

Как формулируется правило, действующее в этом случае?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Танин а комната, Димина книга, Марусино платье, Витина игрушка; эта дверь вела в Танин у комнату. Правила см. в ответе на вопрос № 255710.

Здравствуйте. Вторично задаю вопрос: как правильно будет Астананский или Ас танин ский митрополит. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Верно: аст а нский ( от Астан а ).

Здравствуйте! Как пишется правильно Т(т)анина книга? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно с прописной буквы: Танин а книга .

Источник

Adblock
detector